Cуры Корана

Сура «Аль-Фаджр» («Заря») (89. Al-Fajr)

Al-Fajr
the download will begin in 10 seconds (limit : 500ko/s)
All zip Quran

1
2

    1. وَالْفَجْرِ
    89|1|Клянусь светом зари, когда она рассеивает темноту ночи, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 30 айатов. Она начинается с клятвы многими явлениями, привлекающими внимание к тому, что Аллах Всесилен и властен подвергнуть не уверовавших в Него и в воскресение такому же наказанию, которое постигло прежние неуверовавшие общины. Потом в суре утверждается неизменный закон Аллаха испытывать Своих рабов добром и злом. И когда Аллах дарует человеку благоденствие и богатство или лишает его их - не доказательство расположения или гнева Всевышнего. Далее речь адресована людям, деяния которых указывают на их чрезмерную алчность и скупость. В конце суры указывается на то, как горько будут сожалеть те, кто совершал грехи и не творил добрых деяний. Они пожалеют, что не совершали благодеяний в земной жизни, которые спасли бы их от ужасов Дня воскресения, которые они увидят своими глазами. А душа, обретшая покой, совершавшая благодеяния и отказавшаяся от грехов, будет спокойной и довольной. Ей будет сказано: "Войди с праведными и почтенными рабами Аллаха в рай Аллаха!"]]
    2. وَلَيَالٍ عَشْرٍ
    89|2|и десятью предпочитаемыми Аллахом ночами, [[Имеются в виду или первые десять ночей "зу-ль-хиджжа" или последние десять ночей Рамадана.]]
    3. وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
    89|3|и чётом и нечётом предметов (т.е. всеми вещами),
    4. وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
    89|4|и ночью, которая приходит и уходит благодаря удивительному движению Вселенной!
    5. هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
    89|5|Не достаточно ли убедительна клятва упомянутым выше для разумного человека?
    6. أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
    89|6|Неужели ты не знаешь, как твой Господь подверг наказанию племя "Ад" - народ Худа -
    7. إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
    89|7|и жителей Ирама, воздвигших высокие изящные строения,
    8. الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
    89|8|подобных которым по прочности и величию не было создано ни в одной другой стране?
    9. وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
    89|9|И неужели не знаешь, как постигло наказание от твоего Господа самудитов - народ Салиха, которые вырубали скалы и строили себе дворцы в долине?
    10. وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
    89|10|Неужели не знаешь, как наказание от твоего Господа постигло Фараона, обладателя войска, поддерживавшего его власть, как поддерживают палатку колья?
    11. الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
    89|11|Они преступали дозволенное, творя злодеяния в разных странах,
    12. فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
    89|12|и своим неверием и несправедливостью приумножали в них нечестие.
    13. فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
    89|13|Тогда твой Господь обрушил на них различные мучительные (виды) наказания.
    14. إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
    89|14|Поистине, твой Господь наблюдает за деяниями людей, считает и записывает их, а потом воздаст за них.
    15. فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
    89|15|Человек же, когда Господь, подвергая его испытанию, почтит его и одарит богатством, достоинством и властью, прельщаясь этим, говорит: "Господь мой почтил меня и одарил этими благами, потому что я достоин их".
    16. وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
    89|16|А когда Господь, подвергая его испытанию, ограничивает его в уделе, он, не усматривая в этом мудрости, говорит: "Мой Господь унизил меня".
    17. كَلَّا بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
    89|17|Остерегайтесь же этого! Это совсем не так, как вы говорите. Дело в том, что вы не чтите сироту,
    18. وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
    89|18|не призываете друг друга накормить бедняков,
    19. وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا
    89|19|присваиваете себе наследство жадно, не разбирая и не спрашивая себя: дозволено это или запрещено.
    20. وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
    89|20|Вы очень сильно любите богатство, что побуждает вас стремиться к накоплению его и к тому, что вы очень скупы, расходуя из него.
    21. كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
    89|21|Удерживайтесь от этого! Ведь вас ждут ужасы, когда земля рассыплется в прах.
    22. وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
    89|22|И когда придёт твой Господь, как подобает Ему Всевышнему, и придут ангелы рядами, один ряд за другим,
    23. وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى
    89|23|в тот День приблизится ад - жилище мучения. В День, когда это произойдёт, человек вспомнит свои злодеяния. Но какую пользу принесёт ему воспоминание и сожаление, когда уже прошло время для этого?
    24. يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
    89|24|Тогда человек скажет, сожалея и раскаиваясь: "О, если бы я совершал благочестивые деяния в земной жизни, которые могли бы помочь мне в будущей жизни!"
    25. فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
    89|25|В тот День, когда произойдут эти события, никто не накажет так мучительно, как накажет Аллах,
    26. وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
    89|26|и никто не наложит таких цепей и оков, какие наложит Аллах.
    27. يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
    89|27|О душа, обретшая спокойствие в истине!
    28. ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
    89|28|Вернись к своему Господу довольной блаженством и милостями Аллаха, снискавшей благосклонность Аллаха своими добрыми деяниями, совершёнными в земной жизни!
    29. فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
    89|29|Войди в число Моих благочестивых рабов!
    30. وَادْخُلِي جَنَّتِي
    89|30|Войди в Мой рай - жилище вечного блаженства!

    Main Aditor

    Здравствуйте! Если у Вас возникнут вопросы, напишите нам на почту help@allinweb.info

    Похожие статьи

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *