Cуры Корана

Сура «Аль-Мааридж» («Ступени»)(70. Al-Ma’aarij)

Al-Ma'aarij
the download will begin in 10 seconds (limit : 500ko/s)
All zip Quran

1
2

    1. سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
    70|1|Некий мужчина попросил, издеваясь, ускорить [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке и состоит из 44 айатов. В этой Священной суре - угроза неверным Днём воскресения и устрашение тем, что он будет очень длинным и ужасным. Этот День - День наказания, от которого грешники не смогут откупиться ни своими сыновьями, ни женой, ни братом, ни родом, ни всеми жителями земли. В этой суре человек порицается за слабость и малодушие, проявляемые им во время беды и во время радости, за исключением тех, которых Аллах спас, наделив их богобоязненностью и благочестием. Они избавлены от подобной слабости. В ней также порицаются неверные за их порочную нечестивую алчность. В конце суры - повеление посланнику Аллаха - да благословит его Аллах и приветствует! - оставить их в их легкомыслии и глупости до наступления Дня, который им обещан.]]
    2. لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
    70|2|наказание, которому Аллах непременно подвергнет неверных. Никто не в состоянии отвратить это наказание от них.
    3. مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
    70|3|Ведь это наказание от Аллаха - Владыки Небес, которые являются источником всепобеждающей и неодолимой силы и неотвратимого решения.
    4. تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
    70|4|Ангелы и Джибрил поднимаются к тому месту, откуда нисходит веление Аллаха, в течение дня, продолжительность которого, по меркам времени этой жизни, пятьдесят тысяч лет.
    5. فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
    70|5|Терпи, о Мухаммад, стойко и безропотно их издевательства и просьбы об ускорении наказания.
    6. إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
    70|6|Поистине, неверные считают День воскресения невозможным и думают, что он не настанет,
    7. وَنَرَاهُ قَرِيبًا
    70|7|а Мы видим, что он для Нашего могущества очень лёгкое дело и не представляет для Нас никакого труда.
    8. يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
    70|8|В тот День небо будет подобно расплавленному серебру,
    9. وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
    70|9|а горы - подобны окрашенной и взбитой шерсти,
    10. وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
    70|10|и родич не будет спрашивать своего родича о делах, поскольку каждый будет занят только собой.
    11. يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
    70|11|Они хорошо узнают друг друга, но, несмотря на это, один не спросит другого о его делах. Грешник захочет откупиться от наказания в День воскресения своими сыновьями,
    12. وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
    70|12|женой, братом,
    13. وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
    70|13|своим родом, к которому он принадлежит,
    14. وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ
    70|14|и всеми, кто живёт на земле, чтобы спастись этим выкупом.
    15. كَلَّا إِنَّهَا لَظَى
    70|15|Удерживайся, о грешник, от желания откупиться. Поистине, огонь - чистое пламя.
    16. نَزَّاعَةً لِلشَّوَى
    70|16|Он сдирает кожу с твоих рук, ног и всех частей твоего тела
    17. تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى
    70|17|и зовёт по имени того, кто отвратился от истины, не повиновался Аллаху,
    18. وَجَمَعَ فَأَوْعَى
    70|18|копил имущество и берёг его в своих сокровищницах, не расходуя из него на пути Аллаха и не выделяя из него ту долю, которую Аллах предписал.
    19. إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
    70|19|Поистине, человек по своей натуре нетерпелив.
    20. إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
    70|20|Его охватывают сильная печаль и досада, когда его постигает неприятность или нужда,
    21. وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
    70|21|а когда ему даётся добро или достается состояние, он становится очень скупым,
    22. إِلَّا الْمُصَلِّينَ
    70|22|за исключением молящихся,
    23. الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
    70|23|которые последовательно и регулярно совершают обрядовые молитвы, не пренебрегая ни одной из предписанных молитв, - их Аллах охраняет и направляет к добру,
    24. وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ
    70|24|которые выделяют определённую долю, предписанную Аллахом (закят),
    25. لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
    70|25|для тех, кто просит помощи у них, и для обездоленных, стесняющихся просить её,
    26. وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
    70|26|которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния),
    27. وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
    70|27|страшатся наказания своего Господа и стремятся избавиться от него (повинуясь Аллаху).
    28. إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
    70|28|Ведь никто не в безопасности от наказания Аллаха,
    29. وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
    70|29|которые охраняют свою добродетель, сдерживая свои страсти,
    30. إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
    70|30|не имея сношений ни с кем, кроме как со своими жёнами и невольницами. И в этом случае они не заслуживают порицания, поскольку они удовлетворяют свой инстинкт дозволенным путём.
    31. فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
    70|31|А кто ищет наслаждения, помимо жён и невольниц, тот преступил пределы дозволенного, совершив запретное,-
    32. وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
    70|32|которые исполняют предписания шариата, сохраняя доверенное им людьми, и выполняют свои обеты, данные Аллаху и людям, не изменяя и не нарушая их,
    33. وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
    70|33|и которые в своих свидетельствах придерживаются истины и не скрывают то, что они знают,
    34. وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
    70|34|и бережно выстаивают молитвы, совершая их наилучшим и должным образом.
    35. أُولَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ
    70|35|Те, которые обладают этими прекрасными качествами, будут в райских садах, почитаемые Аллахом Всевышним.
    36. فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
    70|36|Что же с неверными, которые спешат в твою сторону
    37. عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
    70|37|и окружают тебя толпами справа и слева?!
    38. أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
    70|38|Неужели каждый из них, услышав, что Аллах обещал верующим рай, жаждет, чтобы он был введён в него?!
    39. كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
    70|39|Нет же! Пусть они откажутся от этого алчного желания войти в рай. Поистине, Мы их сотворили из презренной воды.
    40. فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
    70|40|Клянусь Господом восхода и захода солнца, луны и планет! Поистине, Мы в состоянии
    41. عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
    70|41|погубить их и заменить их другими людьми, более покорными Аллаху. И Мы всемогущи, чтобы это сделать без труда.
    42. فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
    70|42|Оставь их в заблуждении, и пусть они забавляются и наслаждаются своей жизнью, пока не настанет День, в который обещано им наказание, -
    43. يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ
    70|43|тот День, когда они поспешно выйдут из могил и поспешат на зов туда, где они будут собраны (для расплаты и воздаяния), как будто они стремительно спешат к идолам, которых они создали и которым поклонялись в этой жизни.
    44. خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
    70|44|Их взоры будут потуплены, и не смогут они их поднять, и их постигнет унижение и презрение. Это - День, который был им обещан в этой жизни, а они не верили в него, считая его ложью.

    Main Aditor

    Здравствуйте! Если у Вас возникнут вопросы, напишите нам на почту help@allinweb.info

    Похожие статьи

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *