Cуры Корана

Сура «Аль-Мутаффифин» («Обвешивающие»)(83. Al-Mutaffifin)

Al-Mutaffifin
the download will begin in 10 seconds (limit : 500ko/s)
All zip Quran

1
2

    1. وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
    83|1|Гибель обвешивающим, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке и содержит 36 айатов. Она начинается с сильной угрозы тем, кто берёт сполна, когда отмеривает себе, а отмеривая другим, убавляет в мере и весе В суре говорится, что отношения между людьми в торговле основаны на том, что люди обычно полностью удовлетворяют только свои права при отмеривании и взвешивании. В суре содержится угроза подобным людям о наступлении Дня воскресения - Дня расплаты - и указано, что их деяния будут записаны в начертанной Книге, которую смеет отрицать только преступный грешник, отделённый завесой от своего Господа. Он в День воскресения войдёт в адский огонь. Потом речь в айатах идёт о праведниках. Айаты вселяют спокойствие в их сердца относительно их деяний, описывают их качества и то, как они будут благоденствовать в раю, указывая на то блаженство, для обретения которого люди соперничают друг с другом, спеша обогнать друг друга в совершении благодеяний. Далее рассказывается, как грешные неверные поступали с верующими, когда они видели их или когда верующие проходили мимо них. В конце сура успокаивает верующих тем, что в День воскресения восторжествует справедливость, и они будут в раю возлежать на ложах и смотреть на неверных, насмехаясь над ними. Тогда неверным будет воздано по их деяниям.]]
    2. الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
    83|2|которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе,
    3. وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
    83|3|а когда они отмеривают или взвешивают людям, они уменьшают в весе, посягая на их права и присваивая себе принадлежащее им.
    4. أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ
    83|4|Неужели они не думают, что они будут воскрешены
    5. لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
    83|5|в День страшный и ужасный?
    6. يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
    83|6|В День, когда люди предстанут перед Господом миров, по Его повелению, для Суда.
    7. كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
    83|7|Остерегайтесь же и удерживайтесь от обвешивания и от пренебрежения Днём воскресения! Ведь все злодеяния нечестивцев записаны в сиджжине.
    8. وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
    83|8|Как ты можешь знать, что такое сиджжин?!
    9. كِتَابٌ مَرْقُومٌ
    83|9|Это ясно начертанная книга. В ней записаны их злодеяния.
    10. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
    83|10|Гибель в День, когда настанет воскрешение и воздаяние, тем, которые считают ложью Судный час,
    11. الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
    83|11|которые отрицают День воздаяния.
    12. وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
    83|12|А отрицать День воздаяния может только преступный грешник, преступивший пределы в своём неверии.
    13. إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
    83|13|Когда ему читают айаты Аллаха, в которых говорится о неизбежности воздаяния и расплаты, он говорит: "Это - сказки прежних поколений!"
    14. كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
    83|14|Остерегайся и удерживайся, о преступный грешник, от этого ложного высказывания! Это сердца грешников, не уверовавших и не повиновавшихся Аллаху, покрылись ржавчиной их грехов.
    15. كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
    83|15|Поистине, те, которые считали воскресение ложью, будут лишены милосердия своего Господа в День воскресения из-за совершённых ими грехов.
    16. ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ
    83|16|И они будут непременно ввергнуты в ад.
    17. ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
    83|17|Им будет с упрёком сказано: "Постигшее вас наказание является тем, что вы отрицали в земной жизни".
    18. كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
    83|18|Поистине, благодеяния праведников будут в иллийиуне.
    19. وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
    83|19|Откуда ты знаешь, что такое иллийиун?!
    20. كِتَابٌ مَرْقُومٌ
    83|20|Иллийиун - книга, ясно написанная, в ней записаны дела благочестивых.
    21. يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
    83|21|О ней свидетельствуют и её охраняют приближённые к Аллаху ангелы.
    22. إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
    83|22|Поистине, благочестивые будут благоденствовать в раю
    23. عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ
    83|23|на ложах, ощущая достоинство и милость, которые Аллах оказал им.
    24. تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
    83|24|На их лицах ты увидишь радость и сияние благоденствия.
    25. يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ
    83|25|Их будут поить чистым выдержанным напитком,
    26. خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
    83|26|который по мере того, как его выдерживают, становится приятнее. В обретении этого благоденствия пусть соперничают друг с другом люди.
    27. وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ
    83|27|С этим напитком смешивается вода из Таснима -
    28. عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
    83|28|райского источника, из которого пьют только приближённые к Аллаху из обитателей рая.
    29. إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
    83|29|Поистине, те, которые совершили грех, посягая на религию, издевались и насмехались в земной жизни над верующими,
    30. وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
    83|30|и когда мимо них проходили верующие, они издевались над ними и перемигивались друг с другом,
    31. وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
    83|31|а когда эти грешники возвращались к своим семьям, они упивались насмешками над верующими.
    32. وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
    83|32|А когда они видели верующих, то говорили: "Поистине, эти - заблудшие, потому что уверовали в Мухаммада".
    33. وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
    83|33|Но ведь эти неверные грешники не были посланы, чтобы судить верующих - благоразумно они ведут себя или впали в заблуждение - или наблюдать за их деяниями.
    34. فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
    83|34|В День воздаяния верующие будут насмехаться над неверными в ответ на то, что неверные смеялись над ними в земной жизни.
    35. عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ
    83|35|Верующие будут возлежать на ложах и созерцать, какой благостью одарил их Аллах.
    36. هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
    83|36|Воздано ли неверным в будущей жизни за то, что они творили в земной жизни?!

    Main Aditor

    Здравствуйте! Если у Вас возникнут вопросы, напишите нам на почту help@allinweb.info

    Похожие статьи

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *