Cуры Корана
Сура «Аль-Балад» («Город»)(90. Al-Balad)
the download will begin in 10 seconds (limit : 500ko/s)
1
2
1. لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
90|1|Клянусь непреклонной клятвой - Меккой - Запретным городом! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 20 айатов. Аллах поклялся Запретным городом Меккой, где живёт Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует, - в котором он вырос и который он любил, и поклялся родителем и его потомками, поскольку они хранят человеческий род и заселяют землю, что человек с самого рождения испытывает тяготы и трудности на протяжении всей своей жизни. Далее говорится, что человек возгордился и считает, что его мощь непобедима и что он обладает огромным богатством, которое он расходует ради удовлетворения своих прихотей и страстей. Потом Аллах Всевышний - хвала Ему! - перечислил милости, которые Он оказал человеку: облегчил ему обращение на прямой путь и указал, как преодолеть скупость, чтобы стать из обитателей рая - тех, кто возьмёт Книгу своих деяний в правую руку - и избегнет того, чтобы стать в числе тех, кто возьмёт Книгу своих деяний в левую руку и будет брошен в адский огонь, и будет закрыт в нём.]]
2. وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
90|2|Ведь ты живёшь в этом городе, удостаивая его этим ещё большим почётом и уважением.
3. وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90|3|И клянусь родителем и его потомками, которыми сохраняется человеческий род и заселяется земля.
4. لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ
90|4|Поистине, Мы сотворили человека, и он испытывает тяготы и трудности с самого первого момента его сотворения и до конца его жизни.
5. أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90|5|Неужели человек, обременённый всеми этими тяготами, полагает, что никто не может его покорить?
6. يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا
90|6|Он говорит: "Я израсходовал несметное богатство на вражду с Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует!). Я израсходовал это богатство, чтобы отвратить его от ислама".
7. أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ
90|7|Неужели он думает, что его деяния скрыты от всех, и никто не знает о них, даже Тот, кто его сотворил?!
8. أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ
90|8|Разве Мы не наделили его парой глаз, с помощью которых он может видеть,
9. وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90|9|языком и парой губ, чтобы он мог говорить и выражать свои мысли?
10. وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
90|10|И указали ему на путь добра и на путь зла, и направили его к выбору.
11. فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
90|11|Он не извлёк пользы из того, чем Мы наделили его, и не преодолел препятствие, которое мешает ему идти по пути спасения - скупость своей души.
12. وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
90|12|И откуда тебе знать, как преодолеть это препятствие?
13. فَكُّ رَقَبَةٍ
90|13|Это - отпустить на волю одного раба, освободив его от рабства,
14. أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
90|14|или же накормить в тяжкий день голода
15. يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90|15|сироту из своих родственников, нуждающегося в утешении и сочувствии из-за бедности, и чтобы поддержать родственные связи,
16. أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90|16|и обездоленного, который страдает от нужды и нищеты.
17. ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
90|17|Сверх того, человек, который совершает вышеупомянутые благодеяния, должен быть из верующих, побуждающих друг друга к терпению и милосердию.
18. أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
90|18|Люди, обладающие этими качествами, - счастливы. Им будет вручена Книга их деяний в правую руку, и будут они обитателями рая.
19. وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
90|19|А те, которые не уверовали в Коран и опровергали Наши знамения, доказывающие истину, - несчастны, и их постигнет наказание.
20. عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ
90|20|Их окружит со всех сторон пылающий огонь, в котором они будут закрыты.